Accéder au contenu principal

Tryo


Jorge Vega

Tryo, es un grupo francés con fuerte influencia reggae y hip hop. Es un grupo que empecé a escuchar hace quizás unos 3 ó 4 años atrás, los escuché por primera vez en una fiesta, recuerdo que se estaba organizando el carnaval de Estrasbourg, yo participaba con los compañeros de la UDEES (Unión de Estudiantes Extranjeros en Estrasburgo) y luego de las reuniones y practicas, teníamos un merecido momento de relax. Debo ser honesto y decir que la primera vez que los escuché, me parecieron demasiado locos, le pregunté a un amigo que cómo se llamaba el grupo y él me dijo Tryo, no era nada difícil de olvidar, porque sonaba como en español trío (tres personas juntas).

Luego los escuché por la radio una y luego otra y otra vez, y por casualidades del universo, Oscar, el hermano de una muy buena amiga de Alsacia (al este del país), Agathe Seitz, me regaló una copia de un cd de ese grupo, el título de ese cd era Mamagubida, no era un cd nada reciente, pero continuaba sonando en las radios, discotecas y en las fiestas que se organizaba con los amigos de la UDEES.

Hace poco hice una pequeña investigación en internet y vi que el disco que me regaló Oscar, se remonta a los inicios de este grupo, más o menos por los años 1998 y 2000. El documento narra que en 1995, Manu, Eveno y Guizmo formaban parta del grupo M´Panada, en un viaje entre amigos que realizaron a los pirineos (Francia), se pusieron a tocar y cantar alrededor de una fogata, como sintieron que las canciones que estaban haciendo se escuchaban bastante bien, decidieron continuar tocando juntos. Adoptan el nombre de Tryo y lo conservan, incluso después que nuevos miembros integran el grupo.

El título del disco que me regaló el hermano de Agathe, no está ni en francés ni en ningún otro idioma, es el resultado de la primera sílaba de los nombres de los miembros: Manu, Mali, Guizmo, Bibou (en la organización y la técnica) y Daniel, un nuevo miembro), resultado: MAMAGUBIDA.

La primera canción del álbum, L'Hymne de nos campagnes (el himno de nuestros campos), se hace realmente conocida diez años después, esa es la razón por la cual nosotros la escuchábamos constantemente.

Tryo es un grupo que me gusta mucho y que forma parte importante para mí por tres razones: primero por la melodía tan “especial” de sus canciones (seguro si los escuchan estarán de acuerdo conmigo), el mensaje de muchas de sus canciones como ejemplo de ello “L'Hymne de nos campagnes”, y mejor aún, porque me hacen revivir el tiempo que viví con mis compañeros latinos y del mundo entero en la, muy pocas veces tranquila, ciudad de Estrasburgo (Francia).

Seguí leyendo ↓

¿Qué ruta pasa por el Hospital Militar?

¿Qué ruta pasa por el Hospital Militar? Jorge VEGA Nuestro sistema de transporte está limitado a los conocimientos de los mismos pobladores, conductores de buses y vendedores quienes pueden ayudarte o no a encontrar el bus correcto para que te lleve al sitio que necesitás. Parece mentira, pero dicho sistema te ayuda y “resuelve”, y en el caso de andar perdido, pues le preguntás a alguien; “señor, qué ruta pasa por el....?, y listo, como somos gente muy amable, incluso vamos a dar una respuesta, aunque en ocasiones no sepamos la misma. Estando en Francia, país que cuenta con un sistema de buses muy desarrollado, con estructuras fijas (horarios, destino de líneas, planos de destinos), se me hacía fácil perderme. Parece ilógico, pero es así, al estar acostumbrado a preguntar nos empezamos a hacer dependientes de los demás, no creo que sea malo, pero en ciertos momentos del día y con las preocupaciones de los nuevos tiempos creo que un pequeño “gran” cambio nos ayudaría y desarrollaría el ...

''Fuera de la pista''~ Una creación de Alban y Sacha, de Nantes

  Por: Jorge VEGA| En esta ocasión quiero hablarles del proyecto final que hizo un grupo de mis estudiantes de la clase de Terminale , en relación al eje cultural 'Ficciones y realidades' . La misión final consistía en crear una historieta/ cómic (BD, en francés) inspirándose un poco del accidente de La cordillera de los Andes , tema que trabajamos en clases, así como de la película 'La Sociedad de la nieve'. La idea principal era poder negociar en Panamá, con un editor, para la futura venta de la historieta en dicho país, y eventualmente en el resto de América Latina. Hubieron muchas propuestas súper interesantes, pero, para mí, la más original, fue la realizada por dos alumnos que juegan tenis. El título de la historieta fue ''Fuera de [la] pista'' . Los personajes de la historia son 4 pelotas de tenis. Al comienzo, se ve como si las pelotas estuvieran dentro de un avión, el ''Tube Air'' y están, desde el inicio, proyectándose so...

Las fronteras→Espacios para el diálogo y el intercambio.

  Por : Jorge VEGA| El pasado martes 7 de octubre tuvimos (mis estudiantes y yo) la oportunidad de visitar una exposición sobre L as fronteras en el Espacio Cultural Cosmopolis de la ciudad de Nantes . La exposición presentaba diferentes tipos de fronteras, lo cual me pareció bastante interesante, porque habitualmente al mencionar la palabra ''Fronteras'' , siempre se piensa en las fronteras geográficas, pero realmente las fronteras no se limitan a eso. Las hay tanto visibles; terrestres o marítimas, así como las fronteras medianamente 'invisibles' (o no): las fronteras culturales, sociales, económicas. Las que separan a los ricos de los pobres, a los hombres de las mujeres, o incluso las fronteras generacionales y también las virtuales. Las fronteras pueden ser percibidas a través de los muros, líneas y barreras que dividen , pero no se puede olvidar que ellas no sólo separan , ellas también conectan a los países, pueblos, a veces sin que nos demos cuenta...

Los Nicaragüenses somos parte de las minorías en Francia 🌎🌴

Por : JV| A como lo mencioné en otra entrada del blog, y según los datos más recientes (del 2024) que encontré en France Diplomatie , somos 552 personas de Nicaragua en Francia. Si tomamos como referencia dicho dato, eso muestra claramente que somos una minoría en este país. Los franceses, que no han vivido en ningún país de América Latina o que no hablan español, normalmente no hacen la diferencia entre las personas que venimos de América Central y de América del Sur o de toda América Latina en general , para ellos somos exactamente lo mismo. Los franceses que han viajado, que hablan español, que han estudiado o que viven o han vivido en algún país de América Latina o España, saben hacer la diferencia, o al menos saben y entienden que los hispanohablantes somos diversos. Para un francés, un latino , sin importar de qué país venga, come las mismas cosas que un mexicano, colombiano, peruano, argentino, que son mayoría en Francia. Piensan también que todos nosotros ya hemos vist...