Accéder au contenu principal

Tratando de hacer Nacatamales en Francia

El primer nacatamal del segundo intento.


Jorge Vega |

Durante el período de confinamiento me propuse aprender a hacer cosas nuevas, intenté varias cosas, unas mejores que otras, pero una de las que más me llamó la atención, fue la cocina. Es increíble lo mucho que uno puede distraerse al cocinar. Yo primero me pongo a ver videos antes de hacer lo que quiero cocinar, después pongo música y me pongo a hacer la comida que me haya propuesto. Trato de cocinar plan relax y “fácil”.

Yo no sabía cocinar gran cosa en Nicaragua, sabía hacer cosas súper fáciles como por ejemplo huevos fritos, saber mezclar el gallo pinto (pero no sabía hacer arroz), sabía hacer espaguetis… Cositas de ese estilo.

Cuando vivía en Nicaragua siempre comía en la casa de mi mamá principalmente, y después cuando me fui a vivir a Managua, comía en comedores, pequeños restaurantes o de vez en cuando iba a restaurantes cercanos a mi lugar de trabajo o lugar de habitación. Hice exactamente lo mismo cuando me fui a trabajar a Granada, comía siempre cosas ya hechas que compraba o en comedores o en el mercado, en el parque central o lugares así.

Hice 5 en total, pero aquí sólo aparecen 4.


En resumen, cocinar para mí ha sido como el gran descubrimiento, algo así como un viaje. Desde hace casi 5 años que aprendí a hacer arroz, después me fui aventurando a hacer carnes y así poquito a poquito he ido ganando en confianza y resulta que ahora ya me siento más tranquilo al hacer ese tipo de comidas. Entonces durante el confinamiento, incluso hace un poquito más de tiempo antes, decidí hacer comida Nica complicada, yo llamo así a cosas como: el nacatamal, el baho/vaho, enchiladas (las tortillas aquí son diferentes), entre otros platos que se me escapan…

Voy a hablarles específicamente de la “bonita” experiencia haciendo nacatamales. Para empezar, me puse a ver varios videos en diferentes ocasiones para así animarme a hacer esa comida tan complicada, después y sin contar con todos los ingredientes, me aventuré a seguir los procedimientos para hacer el nacatamal. Para no canzarles el cuento, la primera vez la masa me quedó bastante blanca y sin mucho sabor, pero yo pensaba que la masa agarraba sabor después durante la coción, porque como en los paquetitos que uno hace se pone masa, carne, la papa, chiltoma, cebolla, arroz, hierbabuena y eso se pone a cocer durante varias horas, entonces yo pensaba que era ahí que la masa iba a agarrar sabor. ¡Grave error! Pero eso lo descubrí horas después al abrir el primer nacatamal.

Si el proceso de hacerlos la primera vez fue divertido e interesante, comerlo no lo fue tanto, pero eso me sirvió para entender más o menos lo que había hecho mal.

Aquí el resultado final del segundo intento :-)


En la segunda ocasión tenía todos los ingredientes, incluyendo la manteca y el achiote, y pues pensé en hacerlos más pequeños y ahora ya estaba claro que la masa se debía hacer con una particular atención y eso fue lo que hice y el resultado fue muchísimo mejor que durante el primer intento.

Estoy feliz de haber hecho un plato tradicional de Nicaragua estando en Francia, algo tan rico que antes simplemente compraba en algún lugar y no tenía que hacerlos. Por primera vez en mi vida me aventuré a hacer algo así de “loco”. En Nicaragua jamás hubiera tenido la necesidad de hacerlos, ¿Por qué meterse a ese trabajo de hacerlos?, allá se compran, se comen y ya está. 


Quedaron ricos :-)


Mis nacatamales no estuvieron exactamente como los de allá, pero el sabor fue bastante aproximativo/cercano y pues supongo que con la práctica se van a ir mejorando. De momento creo que ya cumplí esa misión que me había propuesto. Hice dos intentos y afortunadamente al segundo me quedarón bastante bien, de no haberlo logrado, hubiera hecho un tercer intento, la cosa es ir aprendiendo y mejorando.

Seguí leyendo ↓

Amsterdam, la capital de colores

Jorge Vega~ Me gusta viajar. Esa es una de las cosas que más me gustan. Me gusta viajar, porque al viajar conocés otras cosas, ves formas diferentes de hacer las cosas, escuchás otro idioma o si es tu mismo idioma escuchás otras formas de hablar, otros acentos, otras formas de llamar a las cosas, otros olores, sabores... He tenido la suerte de viajar por varios países, no tantos como quisiera, pero en definitiva que esa es una riqueza cultural enorme, vas llenando tu mochila de nuevos destinos y te das cuenta que después de cada viaje regresás cansado, pero renovado y con una gran sonrisa. Hace poco fui a Amsterdam en los Países Bajos, y esa ciudad me gustó mucho. Uno de los aspectos más cautivadores, además de sus canales y de sus bicletas, fue el hecho de ver que las personas sacaban sus sillas y sus mesas y se sentaban en las calles, como nosotros en Nicaragua que nos sentamos en las aceras de las casas. Yo juraba que ese tipo de cosas sólo se hacían e...

¿Sin querer queriendo?

Por: Jorge Vega| Una vez uno de mis sobrinitos vino llorando a decirme que mi otro sobrinito le había dado un golpe, entonces el que le había dado el golpe dijo que fue “ sin querer”  y mi otro sobrino dijo que no, que fue “ con querer”.  ¿Se imaginan el enredo? Con los niños uno tiene que interrogarse sobre un montón de cosas, porque te preguntan de todo, ¿Por qué esto?, ¿Por qué lo otro? Y pues a veces dicen cosas que te hacen cuestionarte sobre el uso del idioma….como existe  sin  querer, debería existir  con  querer (o  con ganas  como decimos en Nicaragua), esa es la lógica y tiene mucho sentido. 'Sin querer'  da la idea que la acción no fue intencional, no se había pensado en hacer algo malo en contra de otra persona, no hay una intención clara o premeditada. 'Con querer' , que no existe de momento, demuestra que las acciones se hacen adrede, intencionadamente, deliberadamente, expresamente, premeditadament...

Le Dernier Fakir (El último Faquir)

Por: Jorge Vega Hace unos meses trabajé con mis estudiantes de francés un cuento del escritor chileno Luis Sepúlveda. El título era Le Dernier Fakir (El último Faquir). El cuento habla sobre la amistad entre dos hombres; uno era el ¨proyecto¨ de faquir y el otro hombre era su, como él mismo se autoproclama,  mejor amigo. La historia es, según yo, muy conmovedora y realmente me impresionó mucho el final. Pero en esta ocasión no quiero hablar sobre la historia precisamente, sino sobre la enseñanza de haber trabajado este cuento con mis estudiantes. Cuando leí el cuento por primera vez pensé que no podía guardármelo para mí mismo y pensé que como a mí me había gustado y emocionado, seguramente pasaría lo mismo con mis estudiantes, pero no fue así. El día de la clase mientras leíamos el cuento y tratábamos de entender, los estudiantes no mostraban el mismo entusiasmo que yo, era claro que yo esperaba que causara el mismo impacto que en mí y por eso les pregunté repeti...

Un pedacito de mi experiencia migratoria

  Por: Jorge VEGA| Actualmente estoy trabajando el eje cultural Identidades e intercambios, y el tema principal es el viaje con todas sus formas, lo cual incluye también las fronteras, así como el tema de la migración o expatriación. Aproveché que en el 2017 le hice una entrevista a la Ninoska sobre su experiencia viviendo en el extranjero*, para que los estudiantes pudieran hacerle diferentes preguntas sobre su proceso, adaptación y también para que nos compartiera su visión del viaje.                                                      Foto brindada por Ninoska Mejía.  A continuación las preguntas hechas por los estudiantes, así como las respuestas de Ninoska ↓ 1) ¿Cómo fue tu adaptación en Alemania?, ¿Duró mucho tiempo? = O sea, quieren saber si te costó adaptarte al país. → Mi adaptación en Alemania fue, al inicio, bastant...