Accéder au contenu principal

Viajando en América Central con pasaporte francés

 

Por: Jorge Vega |


Viajar con pasaporte francés, siendo Nicaragüense, puede tener ventajas, pero también tiene inconvenientes.

A como lo saben, para desplazarse por tierra, en Europa, no es necesario presentar el pasaporte o el documento de identidad en las fronteras, porque practicamente ya no existen. Hay ciertos puestos de aduana (como en Andorra), pero que no funcionan como puestos de migración y por lo tanto no hay que presentar nada y eso también quiere decir que no hay sellos (de entrada y/o salida) a los países de la Unión Europea.

La idea de viajar con el pasaporte francés para ir a América Central, fue principalmente, porque el primer destino era Costa Rica, y al viajar con el pasaporte francés, no hay que tener visa para entrar a Costa Rica. Si hubiera viajado con el pasaporte Nica, hubiera tenido que solicitar la visa a la Embajada Tica en París, algo que no me parecía lógico, ya que también cuento con el pasaporte francés.

Salir de Francia con el pasaporte francés, tiene sus ventajas, como por ejemplo pasar por el área de migración para pasaportes europeos, en el cual simplemente hay que escanear el pasaporte, ver la cámara y poner sus huellas digitales. Todo el proceso se hace de forma independiente, en total autonomía, lo cual puede hacer que el proceso sea súper rápido. Al finalizar, el oficial de migración (que está de frente) no te pone ningún sello, no te hace ninguna pregunta, no te pide el pasaporte ni nada, es como viajar en tren.

En los aeropuertos internacionales, el pasaporte francés puede facilitarte el paso, por así decirlo, porque uno es considerado como Europeo, pero en la frontera terrestre entre Costa Rica y Nicaragua fue diferente, porque por esa parte habitualmente pasan Nicas con pasaporte Nica o Tico y también Ticos con pasaporte Tico o Nica y también los extranjeros que van con sus respectivos pasaportes, pero al tratarse de una doble nacionalidad (Franco-Nica) en mi caso, lo convierte a uno en una especie de «caso aparte».

El trámite fue rápido, pero igual me solicitaron el pasaporte Nica. Seguramente el oficial de migración Tico quería asesorarse de que realmente tenía ambas nacionalidades.

Una vez estando en Nicaragua, presenté el pasaporte Nica, pero ellos necesitaban ver el sello de salida del territorio Tico y enconces tuve que presentar el pasaporte francés. Ellos no entendían por qué no tenía sello de salida de Francia en el pasaporte francés, y tuve que explicarles que era así, que al presentar un pasaporte del país, ellos no te ponían ni sello de entrada ni de salida, algo un poco curioso, según yo, porque no sé cómo saben quién salió o regresó al país, pero igual ellos tienen sus controles y sus mecanismos para saber eso.

Fue bastante interesante la experiencia viajando con el pasaporte francés, porque habitualmente viajo con el pasaporte Nica, y pues era la primera vez que tenía que pasar por Costa Rica y después ir a Nicaragua. Entiendo perfectamente que eso puede ser un poco confuso en ocasiones, pero por suerte todo salió súper bien. Los oficiales de migración de América Central están súper bien formados y siempre están dispuestos a ayudarle a uno.

En los próximos posts hablaré sobre el viaje que hicimos estando en Costa Rica y Nicaragua. Iré revelando, poco a poco, la experiencia vivida. De momento es mucha información y creo que irá saliendo poco a poco.


¡Nos vemos en la próxima entrada!

Seguí leyendo ↓

Nicaragüenses en Francia

  Por : Jorge VEGA| Somos pocos los Nicaragüenses que vivimos en Francia. En el 2019 éramos, según datos del Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos (INSEE), únicamente 300 personas de Nicaragua residiendo en el territorio francés. En los datos más recientes (del 2024) que encontré en France Diplomatie , aparece que el número de franceses en Nicaragua es de 495 inscritos y ahí mismo se informa que somos 552 Nicaragüenses en Francia. La presencia de Nicaragüenses en Francia es realmente mínima. Somos una minoría. Somos pocos y como estamos en diferentes ciudades del país, eso hace que en ocasiones nuestra presencia pase algo desapercibida, porque no podemos hacer celebraciones o fiestas de Nicaragua, porque la comunidad Nica es súper pequeña. Es muy común que en Francia piensen que los Nicaragüenses somos de América del Sur y no de América Central , porque la presencia de centroamericanos en Francia parece ser menos importante que la presencia de los latino

Une année chez les Français (Un año con los Franceses).

Jorge Vega ~  Un año con los Franceses (Une année chez les Français, en francés), es el título de un libro que leí recientemente. Dicho libro fue escrito por Fouad Laroui, autor de origen marroquí y profesor de literatura francesa en la Universidad de Ámsterdam. En la corta biograf ía de Fouad Laroui (disponible únicamente en 4 idiomas) aparecen datos que me parecen pertinentes mencionar; por ejemplo que él pasó una infancia feliz y rica en conocimientos en el liceo Francés Lyautey en Casablanca (Marruecos), luego realizó estudios de ingeniería en Francia y obtuvo un doctorado en ciencias económicas en Londres, para finalmente instalarse en Ámsterdam, donde enseña literatura francesa. La historia pareciera ser parte de la autobiografía del autor. El protagonista de la novela es Mehdi, un niño marroquí muy pobre, pero muy inteligente. Mehdi o “Fátima” como lo llaman “familiarmente” (porque es un nombre común en la cultura árabe), es un niño apasionado por la litera

¡El sú-sú-súper increíble pod-pod-podcast de nanutria!

Por : Jorge VEGA| Llevo aproximadamente dos años consumiendo contenido de nanutria , un comediante venezolano diferente a los humoristas 'mortales'. ¿Qué lo diferencia de los demás? Víctor Medina, mejor conocido como nanutria, es tartamudo. Lo empecé a seguir por casualidad. Debo confesar que la primera vez que vi uno de sus shows en YouTube no entendía por qué el se trababa al hablar, pero más adelante él explicó que no era la velocidad del internet, que era él que hablaba así, porque padecía de tartamudez. Este humorista venezolano vive en Argentina desde hace unos años y ha tenido muchísima suerte, porque vive de lo que más le gusta hacer en el mundo, es decir, hacer reír a los demás. El hace chistes de muchas cosas y de vez en cuando saca a relucir el tema de la tartamudez, pero deja en claro, en muchas de sus entrevistas o participaciones en podcasts, que lo de ser tartamudo es simplemente un 'detalle' más. Nanutria supo convertir su 'diferencia' en una fu

¡Echémosle la vaca!

Si escucháramos a un francés hablando en español, diciendo que no sabe qué va a pedir para comer, que necesita reflexionar, nos quedaríamos asombrados, ya que en español, ese verbo es más intenso que en francés. En español, un: “¡No sé qué voy a comer, voy a pensarlo!”, nos sobra y basta. Para un nicaragüense común, reflexionar implica mucho más que sólo pensar; los momentos de reflexión, son momentos de paz en donde se trata de encontrar alguna enseñanza de lo aprendido o vivido. Según el Diccionario en línea de la Real Academia Española (DRAE), reflexionar significa: considerar nueva o detenidamente algo. El diccionario nos da la definición del uso de esta palabra en español, que es su razón de ser, y no en francés, pero traducir una palabra es súper fácil, entenderla en el contexto que se esté utilizando es un poco más experimental. Uno debe hacer la búsqueda para entender la mentalidad de los hablantes, en este caso, se debe consultar sitios de definición en francés, como le Cen