Accéder au contenu principal

Managua, el viejo pueblo de pescadores

Por: Jorge Vega 

 

Un lunes por la mañana como de costumbre, me dirigía a mi centro de trabajo ubicado en la carretera a Masaya, tomé uno de los pequeños microbuses que salen del populoso mercado oriental.

Todo continuaba normal, las mismas calles, los rótulos, los edificios, las personas, todo marchaba al ritmo habitual, hasta que nos detuvimos en la cercanías de la rotonda Centroamérica y veo a una viejita pequeña de unos 70 u 75 años apróximadamente, con un manojo de leñas en la cabeza, un saco en la espalda, la vista perdida y por unos pocos segundos, esa vista cruza con la mía, imaginense esa escena y teníendo de fondo al centro comercial Metrocentro, el nuevo “centro de la ciudad”, en donde las construcciones y el comercio han hecho de las suyas. Para los que no saben, Metrocentro es un centro comercial y está ubicado en una zona con mucho movimiento económico, así que ver a esa viejecita en lo que fue el viejo pueblo de managua, me hizo pensar que ella ha sobrevivido a la invasión de su tierra.

Tengo la idea de cómo habrá sido Managua a sus inicios, me la imagino como un pueblo sencillo, de tierra, con muchas carreteras de tierra, fincas, mucha gente sembrando en el campo, cosechando, los pueblerinos hablando de sus historias, las cosas que habían pasado, las carretas andando libremente, así como ha pasado y pasa en otros grandes pueblos a los cuales les hemos bautizado como”ciudades”.

Es impresionante ver cómo los pueblos cambian y se transforman, pero más impresionante aún, es pensar que somos parte de esos invasores del territorio de esa viejecita. Somos invasores del viejo pueblo de managua transformado en ciudad y luego en capital.

El bus continuó su marcha y la viejecita que cautivó mi inspiración en ese momento, esperó hasta poder cruzar al otro extremo de la calle. Hace 60 años, quizá no le hubiese tomado tanto tiempo cruzar esa misma calle, quizá sólo hubiese esperado que alguna carreta pasara, pero ahora, tenía que esperar que los carros, buses, motos y otros vehiculos, circularan para poder luego cruzar. 

Nota: 

Este texto lo escribî en Managua, en el 2008, pero es la primera vez que lo publico.

Seguí leyendo ↓

Nicaragüenses en Francia

  Por : Jorge VEGA| Somos pocos los Nicaragüenses que vivimos en Francia. En el 2019 éramos, según datos del Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos (INSEE), únicamente 300 personas de Nicaragua residiendo en el territorio francés. En los datos más recientes (del 2024) que encontré en France Diplomatie , aparece que el número de franceses en Nicaragua es de 495 inscritos y ahí mismo se informa que somos 552 Nicaragüenses en Francia. La presencia de Nicaragüenses en Francia es realmente mínima. Somos una minoría. Somos pocos y como estamos en diferentes ciudades del país, eso hace que en ocasiones nuestra presencia pase algo desapercibida, porque no podemos hacer celebraciones o fiestas de Nicaragua, porque la comunidad Nica es súper pequeña. Es muy común que en Francia piensen que los Nicaragüenses somos de América del Sur y no de América Central , porque la presencia de centroamericanos en Francia parece ser menos importante que la presencia de los latino

¡El sú-sú-súper increíble pod-pod-podcast de nanutria!

Por : Jorge VEGA| Llevo aproximadamente dos años consumiendo contenido de nanutria , un comediante venezolano diferente a los humoristas 'mortales'. ¿Qué lo diferencia de los demás? Víctor Medina, mejor conocido como nanutria, es tartamudo. Lo empecé a seguir por casualidad. Debo confesar que la primera vez que vi uno de sus shows en YouTube no entendía por qué el se trababa al hablar, pero más adelante él explicó que no era la velocidad del internet, que era él que hablaba así, porque padecía de tartamudez. Este humorista venezolano vive en Argentina desde hace unos años y ha tenido muchísima suerte, porque vive de lo que más le gusta hacer en el mundo, es decir, hacer reír a los demás. El hace chistes de muchas cosas y de vez en cuando saca a relucir el tema de la tartamudez, pero deja en claro, en muchas de sus entrevistas o participaciones en podcasts, que lo de ser tartamudo es simplemente un 'detalle' más. Nanutria supo convertir su 'diferencia' en una fu

Une année chez les Français (Un año con los Franceses).

Jorge Vega ~  Un año con los Franceses (Une année chez les Français, en francés), es el título de un libro que leí recientemente. Dicho libro fue escrito por Fouad Laroui, autor de origen marroquí y profesor de literatura francesa en la Universidad de Ámsterdam. En la corta biograf ía de Fouad Laroui (disponible únicamente en 4 idiomas) aparecen datos que me parecen pertinentes mencionar; por ejemplo que él pasó una infancia feliz y rica en conocimientos en el liceo Francés Lyautey en Casablanca (Marruecos), luego realizó estudios de ingeniería en Francia y obtuvo un doctorado en ciencias económicas en Londres, para finalmente instalarse en Ámsterdam, donde enseña literatura francesa. La historia pareciera ser parte de la autobiografía del autor. El protagonista de la novela es Mehdi, un niño marroquí muy pobre, pero muy inteligente. Mehdi o “Fátima” como lo llaman “familiarmente” (porque es un nombre común en la cultura árabe), es un niño apasionado por la litera

Cuentos del País Vasco

  Por : Jorge Vega | Acabo de terminar de leer un libro titulado ' Contes du Pays Basque' , el cual recopila más de 20 cuentos propios de dicho territorio compartido entre Francia y España. El País Vasco se compone de 7 provincias (4 en España y 3 en Francia) unidas por una fuerte identidad cultural, así como el hecho de tener una lengua común : el euskera (basque o euskara en francés). Este país es fácilmente identificable gracias a la forma de las casas, sus colores, su juego tradicional (la pelote), así como sus cuentos en los cuales se ve una mezcla entre la realidad y el maravilloso mundo de los pastorcitos, marinos, ladrones, brujas, princesas, dragones, los gigantes, las hadas, los ogros, el diablo, así como otras tantas criaturas fantásticas conocidas bajo el nombre de Basajaun, familliarrak, Tartaro y Laminak. Todas estas criaturas están presentes en la vida de la gente de dicho país. Los cuentos son súper variados, cortos y en ocasiones en ellos se puede ver