Accéder au contenu principal

AUTOBIOGRAFIA de Luis Enrique


Por:Jorge VEGA|


Foto extraîda de: 



Me gusta mucho esta canción del cantautor Nicaragüense Luis Enrique, me gusta cómo aborda globalmente el tema de la migración, cómo nos comparte su historia personal y siento que es una excelente manera de presentar un poco de la cultura Nicaragüense en las clases de español.



A continuación la propuesta de Comprensión auditiva/ oral, Comprensión Escrita y Expresión e Interacción Oral. 

 

AUTOBIOGRAFIA

Luis Enrique

 

 

 

 

 

 

 

Multipremiado cantautor nicaragüense con una carrera de 30 años que inició en los Estados Unidos, en donde rompió esquemas y estableció un nuevo rostro y estilo en la música tropical.

Galardonado por la Academia de las Artes de la Grabación en el mercado anglosajón, el latino, la revista Billboard y todos los demás premios que se otorgan en el mercado hispano, Luis Enrique ha trascendido las fronteras de su música y se ha convertido además en una voz para los indocumentados latinoamericanos.
Luego de una pausa en su carrera el artista irrumpió en el pentagrama musical con Ciclos, una producción musical que le colocó nuevamente en el tope de todas las listas de preferencia, estremeciendo la industria con el tema “Yo no se mañana”, a la que le siguieron con igual éxito “Soy y Seré” y “Jukebox”.
Luis Enrique es el artista de mayor trascendencia internacional que ha producido Nicaragua, país natal que le ha reconocido sus logros a nivel internacional. Músico, compositor, arreglista e intérprete se fusionan en Luis Enrique, un nombre respetado por los colegas de la música del más alto nivel por su visión independiente sobre el género, característica que le ha llevado a romper patrones establecidos aportando un ingrediente de vigencia importantísimo.
A tono con la evolución de la música y los medios Luis Enrique se ha convertido en una personalidad de las redes sociales y se ha sumergido en un nuevo estilo independiente y fuerte de exponer su propuesta musical.


Comprensión Auditiva/ Oral
Para practicar el presente, el perfecto e imperfecto (pretérito perfecto simple y pretérito imperfecto).
Usted va a escuchar una canción del cantante nicaragüense Luis Enrique. Complete los espacios con la conjugación correcta de los verbos entre paréntesis.
El mundo no es lo que _____________ (ver) desde la ventana de mi cuarto
en el verano del setenta y ocho ________ (ver) una nube que __________ (creer)
y mi infancia que _____________ (irse).
________(ir) de Managua hasta Tijuana, buscando al norte una esperanza
___________(llegar) a la tierra prometida, ___________(aprender) otro idioma,
___________(comenzar) otra vida, ___________(crecer) en las sombras del silencio
___________(ser) un ilegal con miedo, sin papeles y sin dirección.

Desde los quince años _______(ser) el extranjero, no ______(ser) de aquí ni ______(ser) de allá,
entre mi gente soy la voz que ________(vivir) lejos, pero jamás_______(ir) a olvidar , esos amaneceres bellos de Somoto, los juegos en la calle real, mi primera novia y mi identidad

________(vivir) marcado por tres franjas, son dos azules y una blanca, por donde ___ (ir) ________(llevar) mi patria, viva donde viva, yo ____________(sentirse) en casa

Hoy __________(tener) un hijo y no quisiera, verlo pasar esa experiencia, si un día no hubieran fronteras, creo que mi historia no se repitiera, __________(crecer) en las sombras del silencio
________(ser) un ilegal con miedo, sin papeles y sin dirección

Desde los quince años _______(ser) el extranjero, no ______(ser) de aquí ni ______(soy) de allá
entre mi gente soy la voz que ________(vivir) lejos, pero jamás_______(ir) a olvidar, esos amaneceres bellos de Somoto, los juegos en la calle real, mi primera novia, y mi identidad

Oye.... Cômo olvidar el barquito de papel flotando sobre el rio de la calle, la guitarra del abuelo Carlos, las peleas de gallos del abuelo Camilo, la pulpería de la mamá Elsa, el almendro de donde la Tere y las canciones de mis tíos, nunca voy a olvidar.

Desde los quince años…….


Comprensión Escrita
Elija la opción correcta o responda las preguntas:
-¿Cuál es el título de la canción?

1-Mi viaje a Estados Unidos.
2-El extranjero.
3-Autobiografía.
-Justifique su respuesta:
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
-A qué cree que hace referencia el autor al mencionar: El mundo no es lo que veía
desde la ventana de mi cuarto”.

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
-Fui un ilegal con miedo, sin papeles y sin dirección. Esta afirmación significa que:
a) El olvidó sus documentos en su país de origen.
b) Que tenía que cambiar de casa por miedo a ser deportado.
c) Que tenía que cambiar de casa todo el tiempo, porque le gustaba conocer casas diferentes.

-¿Por qué cree Usted que el autor dice que al ser él extranjero, no es de aquí ni es de allá?
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
-Mencione qué cosas de su país no olvida el autor a pesar de la distancia.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Expresión e Interacción Oral:
-¿Si Usted viviera fuera de su país, qué cosas cree que no olvidaría a pesar de la distancia y los años vividos en el exterior?

Seguí leyendo ↓

Nicaragüenses en Francia

  Por : Jorge VEGA| Somos pocos los Nicaragüenses que vivimos en Francia. En el 2019 éramos, según datos del Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos (INSEE), únicamente 300 personas de Nicaragua residiendo en el territorio francés. En los datos más recientes (del 2024) que encontré en France Diplomatie , aparece que el número de franceses en Nicaragua es de 495 inscritos y ahí mismo se informa que somos 552 Nicaragüenses en Francia. La presencia de Nicaragüenses en Francia es realmente mínima. Somos una minoría. Somos pocos y como estamos en diferentes ciudades del país, eso hace que en ocasiones nuestra presencia pase algo desapercibida, porque no podemos hacer celebraciones o fiestas de Nicaragua, porque la comunidad Nica es súper pequeña. Es muy común que en Francia piensen que los Nicaragüenses somos de América del Sur y no de América Central , porque la presencia de centroamericanos en Francia parece ser menos importante que la presencia de los latino

Une année chez les Français (Un año con los Franceses).

Jorge Vega ~  Un año con los Franceses (Une année chez les Français, en francés), es el título de un libro que leí recientemente. Dicho libro fue escrito por Fouad Laroui, autor de origen marroquí y profesor de literatura francesa en la Universidad de Ámsterdam. En la corta biograf ía de Fouad Laroui (disponible únicamente en 4 idiomas) aparecen datos que me parecen pertinentes mencionar; por ejemplo que él pasó una infancia feliz y rica en conocimientos en el liceo Francés Lyautey en Casablanca (Marruecos), luego realizó estudios de ingeniería en Francia y obtuvo un doctorado en ciencias económicas en Londres, para finalmente instalarse en Ámsterdam, donde enseña literatura francesa. La historia pareciera ser parte de la autobiografía del autor. El protagonista de la novela es Mehdi, un niño marroquí muy pobre, pero muy inteligente. Mehdi o “Fátima” como lo llaman “familiarmente” (porque es un nombre común en la cultura árabe), es un niño apasionado por la litera

¡El sú-sú-súper increíble pod-pod-podcast de nanutria!

Por : Jorge VEGA| Llevo aproximadamente dos años consumiendo contenido de nanutria , un comediante venezolano diferente a los humoristas 'mortales'. ¿Qué lo diferencia de los demás? Víctor Medina, mejor conocido como nanutria, es tartamudo. Lo empecé a seguir por casualidad. Debo confesar que la primera vez que vi uno de sus shows en YouTube no entendía por qué el se trababa al hablar, pero más adelante él explicó que no era la velocidad del internet, que era él que hablaba así, porque padecía de tartamudez. Este humorista venezolano vive en Argentina desde hace unos años y ha tenido muchísima suerte, porque vive de lo que más le gusta hacer en el mundo, es decir, hacer reír a los demás. El hace chistes de muchas cosas y de vez en cuando saca a relucir el tema de la tartamudez, pero deja en claro, en muchas de sus entrevistas o participaciones en podcasts, que lo de ser tartamudo es simplemente un 'detalle' más. Nanutria supo convertir su 'diferencia' en una fu

¡Echémosle la vaca!

Si escucháramos a un francés hablando en español, diciendo que no sabe qué va a pedir para comer, que necesita reflexionar, nos quedaríamos asombrados, ya que en español, ese verbo es más intenso que en francés. En español, un: “¡No sé qué voy a comer, voy a pensarlo!”, nos sobra y basta. Para un nicaragüense común, reflexionar implica mucho más que sólo pensar; los momentos de reflexión, son momentos de paz en donde se trata de encontrar alguna enseñanza de lo aprendido o vivido. Según el Diccionario en línea de la Real Academia Española (DRAE), reflexionar significa: considerar nueva o detenidamente algo. El diccionario nos da la definición del uso de esta palabra en español, que es su razón de ser, y no en francés, pero traducir una palabra es súper fácil, entenderla en el contexto que se esté utilizando es un poco más experimental. Uno debe hacer la búsqueda para entender la mentalidad de los hablantes, en este caso, se debe consultar sitios de definición en francés, como le Cen