Accéder au contenu principal

Taller de radio comunitaria.

Por: Jorge Vega



Público:

El taller de radio es dirigido a los voluntarios de la biblioteca comunitaria La Casita del árbol, ubicada en el municipio de Tipitapa, Nicaragua.

El objetivo principal es:

Permitir a los participantes tener un primer acercamiento con el mundo del área de comunicación, específicamente con lo referente a ofrecer entrevistas y participaciones en radio en vivo.

Observación:

La biblioteca comunitaria está promoviendo la difusión de los artistas locales y promueve también eventos artísticos gratuitos en diferentes localidades del municipio y desde hace un par de meses está desarrollando la Red Cultural de Tipitapa (RCT), entonces un taller de capacitación en radio, les serviría para estar acostumbrados y familiarizados al momento de dar entrevistas en las radios del país.

El taller va a ser desarrollado en dos encuentros, cada encuentro será de tres horas, incluida una pausa de 20 minutos.

Día 1:

Iniciamos la formación con la presentación del capacitador, una presentación rápida y sencilla y luego se le pedirá a los participantes que se vayan presentando, diciendo su nombre y si conocen algo sobre la radio, si ya han dado alguna entrevista por ejemplo.

Los voluntarios de la biblioteca así como el capacitador se conocen, entonces no es necesaria una actividad para romper el hielo.

Luego el capacitador escribirá en la pizarra la palabra ENTREVISTA y los participantes dirán qué entienden con esa palabra, será una lluvia de ideas colectiva, el capacitador va anotando en la pizarra las ideas generales de la lluvia de ideas, pero no copia todo integralmente, porque no es necesario.

Completada la actividad anterior, el capacitador dará unos pedazos de cartulina con información para dos participantes: uno será una señora a la que no le gusta el reggaeton y que considera que ese estilo de música es ofensivo para los jóvenes y el otro participante será un joven al que le gusta mucho ese tipo de música. Cada uno estará frente al entrevistador (capacitador) y ellos deberán defender su posición.

Se colocará una escoba, que servirá como micrófono, y los tres se pondrán cerca de ella y el entrevistador va a presentar a sus invitados y les va a hacer preguntas referente al tema ya indicado. Será una actividad sin preparación, el capacitador deberá tener cuidado al haber elegido a sus dos participantes, ellos deben ser las personas que, según el capacitador, estén más relajados y no tengan tanto miedo escénico y quieran pasarla bien.

Después de la actividad se le preguntará a los dos participantes cómo se sintieron, si tenían miedo de ser escuchados por los demás participantes, si habían momentos en los que no sabía qué responder, si estaba súper nervioso, en resumen, va a contar su experiencia y luego los demás participantes que no hicieron ningún rol durante la actividad, dirán qué sintieron ellos, si ellos también se sentirían con miedo o con mucha confianza.

Luego se distribuirá un documento sobre la entrevista, se formarán grupos de tres y ellos deberán hacer un pequeño resumen de lo que es la entrevista, en qué consiste y luego deberán jugar el papel de entrevistador y entrevistado, para ello el capacitador les habrá dado un rol a desarrollar, por ejemplo en el grupo A: el participante 1 es el entrevistador y los demás son los entrevistados, luego el participante 2 será el entrevistador y así sucesivamente, hasta que los tres hayan cumplido con el rol de entrevistador, el capacitador girará entre los grupos, para ir escuchando cómo se va desarrollando la entrevista.

Luego el capacitador escribirá en la pizarra:

Entrevistador Entrevistado
Ventajas
Desventajas
Ventajas
Desventajas





















Y los participantes irán mencionando las ventajas y desventajas que encontraron al desarrollar los diferentes roles.

El capacitador tomará en cuenta las desventajas o detalles a mejorar que hayan sido anunciados, para intervenir en ese tema el segundo día de la capacitación.


Foto extraîda de: 

Seguí leyendo ↓

Nicaragüenses en Francia

  Por : Jorge VEGA| Somos pocos los Nicaragüenses que vivimos en Francia. En el 2019 éramos, según datos del Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos (INSEE), únicamente 300 personas de Nicaragua residiendo en el territorio francés. En los datos más recientes (del 2024) que encontré en France Diplomatie , aparece que el número de franceses en Nicaragua es de 495 inscritos y ahí mismo se informa que somos 552 Nicaragüenses en Francia. La presencia de Nicaragüenses en Francia es realmente mínima. Somos una minoría. Somos pocos y como estamos en diferentes ciudades del país, eso hace que en ocasiones nuestra presencia pase algo desapercibida, porque no podemos hacer celebraciones o fiestas de Nicaragua, porque la comunidad Nica es súper pequeña. Es muy común que en Francia piensen que los Nicaragüenses somos de América del Sur y no de América Central , porque la presencia de centroamericanos en Francia parece ser menos importante que la presencia de los latino

¡El sú-sú-súper increíble pod-pod-podcast de nanutria!

Por : Jorge VEGA| Llevo aproximadamente dos años consumiendo contenido de nanutria , un comediante venezolano diferente a los humoristas 'mortales'. ¿Qué lo diferencia de los demás? Víctor Medina, mejor conocido como nanutria, es tartamudo. Lo empecé a seguir por casualidad. Debo confesar que la primera vez que vi uno de sus shows en YouTube no entendía por qué el se trababa al hablar, pero más adelante él explicó que no era la velocidad del internet, que era él que hablaba así, porque padecía de tartamudez. Este humorista venezolano vive en Argentina desde hace unos años y ha tenido muchísima suerte, porque vive de lo que más le gusta hacer en el mundo, es decir, hacer reír a los demás. El hace chistes de muchas cosas y de vez en cuando saca a relucir el tema de la tartamudez, pero deja en claro, en muchas de sus entrevistas o participaciones en podcasts, que lo de ser tartamudo es simplemente un 'detalle' más. Nanutria supo convertir su 'diferencia' en una fu

Une année chez les Français (Un año con los Franceses).

Jorge Vega ~  Un año con los Franceses (Une année chez les Français, en francés), es el título de un libro que leí recientemente. Dicho libro fue escrito por Fouad Laroui, autor de origen marroquí y profesor de literatura francesa en la Universidad de Ámsterdam. En la corta biograf ía de Fouad Laroui (disponible únicamente en 4 idiomas) aparecen datos que me parecen pertinentes mencionar; por ejemplo que él pasó una infancia feliz y rica en conocimientos en el liceo Francés Lyautey en Casablanca (Marruecos), luego realizó estudios de ingeniería en Francia y obtuvo un doctorado en ciencias económicas en Londres, para finalmente instalarse en Ámsterdam, donde enseña literatura francesa. La historia pareciera ser parte de la autobiografía del autor. El protagonista de la novela es Mehdi, un niño marroquí muy pobre, pero muy inteligente. Mehdi o “Fátima” como lo llaman “familiarmente” (porque es un nombre común en la cultura árabe), es un niño apasionado por la litera

Cuentos del País Vasco

  Por : Jorge Vega | Acabo de terminar de leer un libro titulado ' Contes du Pays Basque' , el cual recopila más de 20 cuentos propios de dicho territorio compartido entre Francia y España. El País Vasco se compone de 7 provincias (4 en España y 3 en Francia) unidas por una fuerte identidad cultural, así como el hecho de tener una lengua común : el euskera (basque o euskara en francés). Este país es fácilmente identificable gracias a la forma de las casas, sus colores, su juego tradicional (la pelote), así como sus cuentos en los cuales se ve una mezcla entre la realidad y el maravilloso mundo de los pastorcitos, marinos, ladrones, brujas, princesas, dragones, los gigantes, las hadas, los ogros, el diablo, así como otras tantas criaturas fantásticas conocidas bajo el nombre de Basajaun, familliarrak, Tartaro y Laminak. Todas estas criaturas están presentes en la vida de la gente de dicho país. Los cuentos son súper variados, cortos y en ocasiones en ellos se puede ver