Accéder au contenu principal

En la variedad estâ el gusto!

Por: Jorge Vega

Me sorprendiô saber que en Francia existe el Consejo Supremo de lo Audiovisual (CSA), el cual dispone de una ley para que el 40 % de las canciones que suenan en las diferentes radios sean producciones nuevas, con dicha ley se trata de priorizar a los nuevos talentos. La idea es permitir que los menos famosos tengan el chance de salir en la radio y que de esa forma su voz y talento se haga sentir y escuchar.

El CSA se encarga de examinar periôdicamente que las tazas de difusiôn de canciones de expresiôn francesas (de artistas que provienen de diferentes paîses donde se habla francés), tengan concordancia con el acuerdo de sonar al menos 40 % de mûsica francôfona en el territorio francés. El CSA se encarga ademâs de velar porque las estaciones radiales respeten dicha cuota. 

 
Grupo LecheBurra


En Nicaragua, por su parte, se ha hecho la promociôn de la mûsica nacional, pero creo que dicha promociôn es muy tîmida. En los ûltimos años el nica ha empezado a valorar un poco mâs la mûsica nacional y el apoyo de empresas del sector privado, hacen que los artistas puedan estar presentes en la agenda artîstica del paîs.

Quiero creer que muy pronto las radios nicas y los medios de comunicaciôn nacional, van a sentir la necesidad de hacer la publicidad del talento nica. Siento que algunas radios y canales van por el buen camino, pero nos hace falta un poquito mâs!



Promover los nuevos talentos, promover canciones en otros idiomas y ante todo promover una variedad musical en la radio, son algunos de los temas que deberîan estar presentes tanto en la Agenda Cultural nica, como francesa. 

Fuente:

Seguí leyendo ↓

Campaña de sensibilización contra la desertificación.

Estudiante terminando su afiche. Jorge Vega ~ En esta ocasión les quiero compartir el trabajo realizado por mis estudiantes. Antes no acostumbraba hacerlo, pero desde hace algunos meses sentí que era una buena forma de dar a conocer parte del trabajo que ellos hacen, con la idea de valorar su progresión, creatividad y buen desempeño. La misión de la semana del eje temático: Sauver la planète, penser les futurs possibles , que en español sería→ Salvar al planeta, pensar en las soluciones posibles , era la siguiente: Para el día de la lucha contra la desertificación, prepara un afiche (campaña de sensibilización) con una imagen negativa (el problema del agua) y una imagen positiva (soluciones posibles) + un pequeño discurso que presenta la necesidad de tener acceso al agua para vivir. Y ahora, les comparto algunas fotos y videos, que son el resultado de dicha misión. ¡Un aplauso por el buen trabajo de los muchachos! 

Amsterdam, la capital de colores

Jorge Vega~ Me gusta viajar. Esa es una de las cosas que más me gustan. Me gusta viajar, porque al viajar conocés otras cosas, ves formas diferentes de hacer las cosas, escuchás otro idioma o si es tu mismo idioma escuchás otras formas de hablar, otros acentos, otras formas de llamar a las cosas, otros olores, sabores... He tenido la suerte de viajar por varios países, no tantos como quisiera, pero en definitiva que esa es una riqueza cultural enorme, vas llenando tu mochila de nuevos destinos y te das cuenta que después de cada viaje regresás cansado, pero renovado y con una gran sonrisa. Hace poco fui a Amsterdam en los Países Bajos, y esa ciudad me gustó mucho. Uno de los aspectos más cautivadores, además de sus canales y de sus bicletas, fue el hecho de ver que las personas sacaban sus sillas y sus mesas y se sentaban en las calles, como nosotros en Nicaragua que nos sentamos en las aceras de las casas. Yo juraba que ese tipo de cosas sólo se hacían e...

Un vistazo de La Bretaña Francesa

 ~Jorge Vega Debo confesar que tenía un poco abandonado mi blog, porque últimamente he estado haciendo videos, en Youtube, de los diferentes viajes que he hecho en distintos lugares de Francia .  En esta ocasión les propongo una visita por una de las regiones más impresionantes de toda Francia. El honor, esta vez, será para La Bretaña Francesa #Breizh , región que he tenido la dicha y oportunidad de conocer a profundidad.  ¡Qué disfruten de este viaje por esta increíble región de Francia !

¿Imprimir un documento en ''blanco y negro'' o en ''negro y blanco'' ?

  By : Jorge VEGA | Los que hablamos dos o más idiomas, sabemos que a veces algo súper normal y natural en un idioma, no lo es en otro. Como tenemos diferentes formas de pensar, de ver el mundo, así como diferentes referencias culturales e históricas, entonces es comprensible que existan diferencias. A pesar de haber muchas similitudes entre el francés y el español, hay ciertas cosas que nos pueden sorprender tanto de un lado (del francés al español) como del otro (del español al francés). Hay palabras que cambian de género, por ejemplo '' el carro'' en francés es '' la voiture'', '' el tomate'', es '' la tomate'', '' el vídeo'' es '' la vidéo'', '' el equipo'' es ''l'équipe'' ( une équipe)... En ocasiones eso es difícil de entender para mis estudiantes franceses que aprenden español y el mismo problema existe entre los estudiantes que hablan ...