Accéder au contenu principal

¡Echémosle la vaca!



Si escucháramos a un francés hablando en español, diciendo que no sabe qué va a pedir para comer, que necesita reflexionar, nos quedaríamos asombrados, ya que en español, ese verbo es más intenso que en francés. En español, un: “¡No sé qué voy a comer, voy a pensarlo!”, nos sobra y basta.

Para un nicaragüense común, reflexionar implica mucho más que sólo pensar; los momentos de reflexión, son momentos de paz en donde se trata de encontrar alguna enseñanza de lo aprendido o vivido. Según el Diccionario en línea de la Real Academia Española (DRAE), reflexionar significa: considerar nueva o detenidamente algo. El diccionario nos da la definición del uso de esta palabra en español, que es su razón de ser, y no en francés, pero traducir una palabra es súper fácil, entenderla en el contexto que se esté utilizando es un poco más experimental. Uno debe hacer la búsqueda para entender la mentalidad de los hablantes, en este caso, se debe consultar sitios de definición en francés, como le Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (CNRTL), o centro nacional de recursos textuales y lexicales en nuestro idioma.

El uso del verbo reflexionar en francés es variable y se asemeja al uso que le damos en español, pero en el ejemplo antes mencionado, el significado se acerca más a la idea de pensar.

Lo que pretendo con ese ejemplo, es reconocer al lector en el papel del receptor, quien es además el emisor vivo del idioma. Creo que no importa lo correcto o incorrecto que se hable, mientras un grupo de individuos manejen el mismo código y lo entiendan así, la función de la comunicación se cumplirá.

Es sabido que cuando estamos en contacto con un nuevo idioma, siempre estamos tratando de ver el lado lógico de las estructuras de las frases y de las palabras utilizadas. En nuestra reflexión, el referente es nuestra manera de hablar, porque esa manera es la que mejor conocemos y por lo tanto es la primeramente aceptada. Como es nuestra manera de hablar de todos los días, nos acostumbramos y es tildado de “normal”, eso evita asombrarnos de la manera en la que lo hacemos, pero si de vez en cuando nos damos unos pequeños minutos para pensar y reflexionar sobre las palabras, y en especial ciertas frases que utilizamos, podríamos sorprendernos y de qué manera!

Para muestra, un ejemplo: el lunes por la mañana, estaba en las cercanías de un mercado, todo funcionaba de la manera habitual; gente entrando y saliendo, los vendedores ofreciendo sus productos, la gente comprando, quejándose del fuerte calor que hacía, en fin todo lo que se acostumbra ver en un mercado, en eso pasan dos señoras y una de ellas iba diciendo: ¿Viste cómo la malmataron 1?, pues sí, lo que pasa es que le echaron la vaca ¿Le echaron la qué?, la vaca señor, la vaca!


“Echarle la vaca a alguien o algo”

No sé de dónde proviene tan particular aseveración, pero ya le hemos sentido saborcito, no es novedoso para un nica (y entiendo que en Honduras también se usa) entender el significado de esa frase, y como es de uso común o popular como lo llaman en los diccionarios, pues está presente en nuestro registro de idioma.
Veamos pues ¿Qué es echar la vaca?

Viéndolo desde el lado positivo, significa trabajar en conjunto, en equipo, juntos hacia el mismo objetivo, unir esfuerzos para lograr algo, jamás de manera individual, siempre en binomios o más. Su uso no queda aislado en el lenguaje popular, hace presencia incluso en medios periodísticos, en ocasiones incluso como título del artículo, ejemplo de eso:

‘Echarle la vaca’ al pleito con Colombia”, Ortega dice que le “echan la vaca” a Nicaragua, Boaco le echa la vaca al dengue, Luis Enrique Calderón, "Echándole la Vaca" y quién sabe cuántos otros títulos más!

Pues sí, en nuestra simpática manera de hablar, hay muchísimas frases y expresiones populares, tantas que a mí no se me haría nada fácil mencionarlas, pero en definitiva, que en este tipo de situaciones, tratar de explicar este prototipo de expresiones resulta ser algo pesado, una sola persona no bastaría, sin duda alguna que para lograrlo habría que echarle la vaca!


_____________________________________________________________________________________

Definiciones según el Vocabulario Popular Nicaragüense, por Rabella y Pallais.
Malmatar 1: herir de gravedad.

Seguí leyendo ↓

Dejate de tangos que ya Gardel muriô!

P or: Jorge VEGA | Desde pequeño escuché ese dicho y pensaba que era algo que se decîa en toda Nicaragua, pero como no estaba tan seguro del uso, empecé a preguntarle a varios amigos de Nicaragua. La pregunta era sencilla: Cuàndo es que decimos ese dicho? y ahî fue la sorpresa total; la gran mayorîa no tenîa la menor idea de su existencia! Yo querîa hacer una entrada en el blog que cuestionara por qué decîamos eso sobre el cantante Argentino Carlos Gardel en Nicaragua y querîa poner en evidencia ese dicho que decimos y una palabra que usamos para referirnos a los niños. Para mî, ambas cosas tenîan relaciôn con él, pero empecé a descubrir que no era realmente asî, o al menos de momento no lo es. Usé el facebook para preguntarle a mis amigos: Cuândo es que decimos: “! Dejate de tangos que ya Gardel muriô!”, porque para mî su uso es sinônimo de: “Dejate de cuentos”, “Dejâ de decir mentiras”. Creo que decimos esa frase cuando alguien nos d...

Les comparto un poquito de mi Identidad Musical

Por: Jorge VEGA| Estoy trabajando una secuencia sobra la musicoterapia con mis alumnos de la clase Terminale, que vendría siendo el 5to año de secundaria en Nicaragua. Para construir la secuencia, me inspiré en una conferencia TEDx impartida por la musicoterapeuta española Sheila Pereiro. La musicoterapeuta dice que cada uno de nosotros tenemos una canción interior. Una melodía que resuena en nuestras mentes y corazones. Lleva más de 15 años usando la musicoterapia para ayudar a sus pacientes. Personas con enfermedades neurológicas, con trastornos TEA*, con algún trauma psicológico o que están hospitalizadas en una UCI**. Ella dice que la música le permite a las personas reconectar consigo mismos y con el mundo que les rodea. La musicoterapia permite además contar historias, crear identidades, sintonizar frecuencias cardíacas o respiratorias. En esta entrada me voy a interesar en esa idea de que " cada persona tiene una canción interior, una melodía que resuena en nuestras ment...

Monsieur Aznavour

  Por : Jorge Vega| Me gustan mucho las películas biográficas o biopic , que no son otra cosa que la dramatización cinematográfica de la biografía de una persona. En esta ocasión quiero hablarles de la película Monsieur Aznavour , la cual es, para mí, una verdadera joya cinematográfica . Cuando puedo leo la sinópsis de las películas que voy a ver y también veo el tráiler, para así saber más o menos de qué se va a tratar la historia. En ocasiones salgo súper feliz de la sala de cines, porque siento que la película fue genial y en ocasiones uno puede salir decepcionado, porque uno siente que faltó algo ; la actuación del actor o actriz no fue la mejor, o hubieron momentos de la vida de la persona que eran realmente importantes y no aparecieron en la película, o quizás se le dio mucha importancia a aspectos que para uno quizás no son importantes. Siento que Monsieur Aznavour, el famoso autor de ''La Bohème'', es una película súper completa que vale la pena ver una y ...

Soy profe

By : Jorge VEGA| Muchos profesores nos enfrentamos al reto de encontrar un equilibrio entre la parte pedagógica y la parte administrativa , porque eso incluye pensar en todo: el antes, durante y lo que viene después, es decir ; la preparación de las clases, dar la clase, hacer las evaluaciones, corregir las pruebas, completar el cuaderno de texto (en el que aparecen los temas y actividades que hemos ido realizando), completar las notas de los boletines, poner las apreciaciones, participar en los consejos de clases, en las reuniones con los padres, en la orientación después del bachillerato... ¡Son bastantes tareas/ misiones! Afortunadamente en Francia damos clases durante seis o siete semanas y después tenemos dos semanas de vacaciones para que los estudiantes integren los conocimientos y también tengan tiempo de ver qué cosas no han comprendido bien, y así puedan hacer un repaso de dichos temas. Los profesores tenemos ese tiempo para preparar o modificar las secuencias (o capítu...