mardi 29 mars 2016

Semana Santa en una caravana


Por: Jorge Vega


Nunca habîa estado en una caravana. Las que habîa visto son las de pelîculas, las de circo o las de “ Les gens du voyage” (“La gente que viaja”), asî se le dice en Francia a las personas que andan de ciudad en ciudad, estân un tiempo en un lugar, luego se van a otro lugar y asî sucesivamente. Gitanos pues.




Pero para la Semana Santa apareciô la oportunidad de estar en una caravana en La Presqu'île y no la desaproveché!


El espacio en una caravana es limitado, pero hay muchas partes que son convertibles, por ejemplo el comedor se puede deshacer y transformarse en cama en un minuto. Muy prâctico por el espacio. Tiene un toque multiusos.



La caravana tenîa una cocina, bastantes estantes fijos en donde uno decide cômo ordenar sus cosas y tiene incluso una mini refrigeradora. El baño y el inodoro estân aparte en una zona comûn del camping.



Para mî fue una nueva experiencia, porque en Nicaragua no tenemos la cultura de camping en caravanas. Hacemos campamentos (camping) en tiendas de campaña, pero la mayor parte del tiempo nos vamos directo a un hotel, hostal, la casa de alguien o cuando no se puede pues a dormir en el carro, bus, playa, en lo que se pueda y se tenga a disposiciôn.



Serîa perfecto tener caravanas en Nicaragua, en lugares como San Juan del Sur por ejemplo. Cerca de la playa. Le darîa un toque como de pelîcula! 


Las fotos en donde no aparezco yo fueron extraîdas de:



mercredi 23 mars 2016

Thomas Fersen, the French singer.

Por: Jorge Vega



Tuve la grandisima oportunidad de asistir a un concierto de Thomas Fersen. No voy a mentir, conocîa sôlo tres canciones de él, canciones que conocî desde hace años y que volvî a escuchar hace unas semanas en youtube para no llegar perdido al concierto.




Querîa por lo menos conocer o reconocer esas canciones que son como las canciones “de siempre”, las canciones “obligadas” en los conciertos, que aunque él no las quiera cantar, el pûblico se las pide.




Lo interesante de este cantante, es que ademâs de cantar, cuenta historias que riman, va mezclando canciones y relatos y sus relatos son siempre divertidos o tienen alguna enseñanza. Sus monôlogos le dan un toque especial y diferente al concierto. 

 

Otro aspecto interesante es que él hace el papel de alguien perezoso (como en el video), entonces se mueve en el escenario, pero muy despacio y sus canciones también pueden tener ese toque.

Les dejo una de sus canciones, el video es muy interesante.


Espero les guste!



Fotos extraîdas de:
1-http://www.ouest-france.fr/bretagne/tregueux-22950/chanson-thomas-fersen-en-concert-bleu-pluriel-2950378
2-https://ukulelechampagne.wordpress.com/2011/04/18/retour-de-concert-thomas-fersen/
3 y 4- http://www.ticketmaster.fr/fr/artiste/thomas-fersen/idartiste/130

samedi 19 mars 2016

En la variedad estâ el gusto!

Por: Jorge Vega

Me sorprendiô saber que en Francia existe el Consejo Supremo de lo Audiovisual (CSA), el cual dispone de una ley para que el 40 % de las canciones que suenan en las diferentes radios sean producciones nuevas, con dicha ley se trata de priorizar a los nuevos talentos. La idea es permitir que los menos famosos tengan el chance de salir en la radio y que de esa forma su voz y talento se haga sentir y escuchar.

El CSA se encarga de examinar periôdicamente que las tazas de difusiôn de canciones de expresiôn francesas (de artistas que provienen de diferentes paîses donde se habla francés), tengan concordancia con el acuerdo de sonar al menos 40 % de mûsica francôfona en el territorio francés. El CSA se encarga ademâs de velar porque las estaciones radiales respeten dicha cuota. 

 
Grupo LecheBurra


En Nicaragua, por su parte, se ha hecho la promociôn de la mûsica nacional, pero creo que dicha promociôn es muy tîmida. En los ûltimos años el nica ha empezado a valorar un poco mâs la mûsica nacional y el apoyo de empresas del sector privado, hacen que los artistas puedan estar presentes en la agenda artîstica del paîs.

Quiero creer que muy pronto las radios nicas y los medios de comunicaciôn nacional, van a sentir la necesidad de hacer la publicidad del talento nica. Siento que algunas radios y canales van por el buen camino, pero nos hace falta un poquito mâs!



Promover los nuevos talentos, promover canciones en otros idiomas y ante todo promover una variedad musical en la radio, son algunos de los temas que deberîan estar presentes tanto en la Agenda Cultural nica, como francesa. 

Fuente:

jeudi 17 mars 2016

Las caponeras francesas


Por: Jorge Vega





Las caponeras llegaron a Nicaragua hace unos 10 años creo, a lo mejor mâs, pero seguro me falla la memoria, lo cierto es que desde que aparecieron en el paîs, su uso se ha hecho muy comûn e incluso vital.



Todo el mundo tiene acceso a una caponera para transportarse en trayectos mâs o menos cortos. Hay caponeras que funcionan sôlo con la fuerza de su piloto, en cambio hay otras que tienen un motor, eso les permite hacer trayectos mâs largos y obviamente mâs tranquilos para el piloto, porque no tiene que gastar su energîa en pedalear por mucho tiempo.





Hay lugares en Managua donde las caponera son mâs que ûtiles o como dije antes podrîamos decir que son vitales, porque como Managua es tan grande, hay gente que vive en zonas no tan centrales y el bus o taxi los deja hasta cierto punto y sin la ayuda de una caponera esas personas tendrîan que caminar al menos unos 10 ô 15 minutos, de ahî que su presencia, segûn yo, sea tan necesaria.



En resumen, hoy por hoy todos vemos en las caponeras nicas, un medio de transporte ûtil, econômico y entretenido, pero nadie ve ese tipo de transporte como algo novedoso.





En cambio en paîses del primer mundo como Francia, este tipo de servicios son relativamente nuevos y los franceses ven dicho transporte como algo sûper exôtico, se nota la magia y felicidad en la cara de los usuarios.



En Nantes, por ejemplo, hay dos empresas que ofrecen el servicio de «caponeras», que pomposamente se hacen llamar taxistriporteurs (taxis triciclos), sus nombres son: Mon coursier de quartier ( que podemos traducir como «Mi comprador del barrio») y Happy Moov (Movimiento feliz). La idea en general es ofrecer al pûblico transporte de personas de manera ecolôgica y cômoda, hacen también campañas publicitarias y pueden servir como distribuidores para llevar compras a las casas, exactamente lo mismo que hacen las caponeras en Nicaragua.

Foto extraîda de:

Info sobre los taxis triciclos:

lundi 14 mars 2016

Katia Cardenal le canta a Aurora

Por: Jorge Vega



Siempre me han gustado las canciones de Katia Cardenal, sin lugar a dudas, una de las mejores voces que ha dado Nicaragua.

Me gusta mucho ir a sus conciertos y también la escucho por internet, veo las entrevistas o documentales que le han hecho y una de las cosas que mâs me gustan de ella, son su manera de ser, su manera de hablar, utiliza palabras sencillas, pero a la vez directas y siempre le pone un toque de humor a las cosas que dice.

Su manera de ser me hace sentir como si ella fuera una persona sûper cercana, abordable, alguien con quien podés hablar en cualquier momento.

En esta ocasiôn les comparto la canciôn Aurora, una canciôn bastante actual, siempre en la lînea de las canciones de Katia. El video fue hecho en Guatemala, paîs de América Central que me gusta mucho.

Seguro les gusta esta propuesta!




Foto extraîda de su twitter:

mercredi 9 mars 2016

Made in France se puso de moda!

Por: Jorge Vega



Es curioso que mientras en Francia se promueve el consumo de productos hechos en Francia o Made in France, en Nicaragua pase todo lo contrario. El Nica ha aprendido a darle mucha mâs preferencia a lo extranjero que a lo producido en el paîs.

En Francia hay muchîsimas campañas en las que se invita a los ciudadanos a comer, beber, vestir, viajar francés, eso se traduce en que su economîa esté en constante movimiento y evoluciôn. La invitaciôn a consumir productos franceses se hace en la televisiôn, radio, periôdicos e incluso en muchas de las entrevistas las personas mencionan que ellos consumen productos franceses, porque es la tradiciôn, porque les recuerda al tiempo cuando eran niños, entre otros argumentos.

No puedo asegurar que la campaña de comer francés tenga éxito, o que todo lo que se coma en Francia y diga: Made in France sea realmente hecho en Francia, existen programas televisivos que investigan a profundidad el origen y procesos de los productos y a veces puede resultar un poco decepcionante el resultado. 

 

Hay algunos un poco mâs radicales -como Bruno- (la primera persona en el video) que quieren consumir 100 % francés y que dicen que eso es un “deber ciudadano”, porque promueve el empleo nacional. Hay otros que aprovechan la moda de querer comprar Made in France, para vender productos de otros paîses, diciendo, obviamente, que los productos fueron hechos en Francia. 

 

No lo tienen fâcil los franceses, pero al menos existen esas campañas. Me alegra saber que en Nicaragua también se empieza a promover lo nacional, no digo que hay que ser extremista y querer consumir 100% nica, pero un 50, 60 % no le cae nada mal a la economîa de nuestro paîs. 


Fotos extraîdas de:

lundi 7 mars 2016

Angola, Essa vida boa que vocês têm!

Por: Jorge Vega



Les comparto una canciôn de Cesaria Evora, es un homenaje a Angola (Africa) y tanto el video, ritmo como la letra son muy interesantes. 

Seguro les gusta!


 

Angola

Ess vida sabe qu'nhôs ta vivê
Parodia dia e note manché
Sem maca ma cu sabura
Angola angola
Oi qu'povo sabe
Ami nhos ca ta matá-me
'M bem cu hora pa'me ba nha caminho
Ess convivência dess nhôs vivência
Paciência dum consequência
Resistência dum estravagância




Pueden hacer la traducciôn de la letra a varios idiomas en este link:
http://lyricstranslate.com/en/angola-angola.html-1 

Foto extraîda de:
http://www.lunahoteis.com/en/Luna-Hotels-Resorts/Find-Us/Angola.aspx 

jeudi 3 mars 2016

Recordar es volver a vivir!

Por: Jorge Vega


Es muy cierta esa frase que dice: recordar es volver a vivir! ordenando algunos correos del pasado me encontré con unas fotos de la despedida que mis compañeros y yo hicimos en la Criollita en Managua. Esa reuniôn era nuestra gran despedida del grupo y también de Nicaragua, porque todos ya tenîamos un pie en Francia. Todas las conversaciones giraban en torno a nuestro viaje como asistentes de español.

No sabîamos a ciencia cierta lo que no esperaba, sôlo sabîamos que îbamos a ir a Francia a practicar el idioma y que ibamos a asistir a profesores de español. Muchos no tenîamos tanta informaciôn sobre la ciudad a la que îbamos y mâs que respuestas lo que nos rodeaban eran las preguntas y sobre todo las dudas, pero eso en lugar de desmotivarnos, nos impulsô a creer y seguir con ese proyecto en comûn que nos propusimos.

Era el momento de la ilusiôn, la aventura, la alegrîa por ir a Francia y hacer todo por uno mismo, creo que eso de poder hacer todo por uno mismo nos daba alas, sentîamos que podîamos ser independientes, pero a la vez, era lo que mâs miedo nos daba, tener toda esa independencia y no saber por dônde empeza. Habîan muchos trâmites para buscar casa, muchos tenîamos que aprender a cocinar, pagar facturas, saber manejar la plata que îbamos a ganar, en fin era toda una maleta pesada y llena de aprendizaje que afortunadamente supimos administrar.

Al ver las fotos, recuerdo lo alegres que estâbamos, era una alegrîa muy alegre como dice una amiga. En fin, tuvimos la oportunidad de vernos en Francia, en Paris y nos vimos también de regreso en Nicaragua, pero ya estâbamos de regreso, ya la bulla o el ruîdo habîa pasado, ahora éramos los expertos en todo lo relacionado a Francia, sabîamos todo o casi, pero da igual, de una cosa estamos seguros, ese viaje nos alegrô la existencia y como dijo la Angélica en el correo: “acâ les envîo una foto para toda la vida”, no te equivocaste Angélica!



mardi 1 mars 2016

Me gusta dar clases!

Por: Jorge Vega

Me gusta dar clases, me gusta intercambiar con los estudiantes y con los profesores. Me gusta crear, hacer cosas nuevas, experimentar, poner en prâctica, y por supuesto aprender! 

 
Dicen que la prâctica hace al maestro y es muy cierto. Al dar clases uno va ganando experiencia y con el tiempo uno puede ir transformândola y adaptândola segûn los tiempos, las nuevas tecnologîas, la modernidad.


Enseñar es también aprender. No recuerdo cuântas cosas he tratado de enseñar, pero recuerdo perfectamente las lecciones que he aprendido en el proceso y algo que recuerdo perfectamente y comparto con mis estudiantes, son mis metidas de pata, mis errores, cosas de las que no me siento tan orgulloso, pero que me han permitido crecer a nivel profesional.

Me gusta dar clases y ver a los estudiantes aprender, ver su evoluciôn, verlos hacer cosas sûper ingeniosas, compartiendo ideas geniales, enseñândome a mî que no estoy en la sala de clases solamente para enseñar, yo también estoy ahî para aprender.

Quiero darles gracias a mis profesores por haber compartido sus conocimientos conmigo, y también a mis estudiantes, por permitirme compartir con ellos y por ser ejemplo de aprendizaje.

Gracias a todos!