Accéder au contenu principal

Platiquemos con Dios


Jorge Vega |

Hace un par de semanas terminé de leer el libro «L'homme qui voyait à travers les visages», lo que en español sería: El hombre que veía a través de los rostros. Es un libro de Eric-Emmanuel Schmit, uno de mis escritores favoritos en lengua francesa.

La historia trata del joven Augustin Trolliet, que tiene la capacidad de ver a los muertos que nos acompañan, porque en el libro eso es lo que salta a la vista; todos nosotros estamos rodeados de ciertos muertos que nos ayudan, nos inspiran y otros que al contrario, quieren que hagamos cosas malas o simplemente nos acompañan, porque no se han dado cuenta que están muertos.

No voy a narrarles toda la historia, porque no tendría sentido. El gran resumen, es que Augustin tiene una charla con El Gran Ojo, lo que vendría siendo Dios. Este joven tiene la oportunidad de hablar muy francamente con Dios y de hacerle preguntas tanto religiosas como filosóficas, a las cuales Dios siempre tiene una respuesta que no es necesariamente esperada por nuestro portavoz.

Al comienzo me pareció algo raro leer que Augustin empezaba esa plática con Dios y debo confesar que las ingeniosas respuestas de «Dios» me dejaban pensando un buen rato. Hay partes en las que Augustin le reclama a Dios y al final le dice que él no cree en Dios y El Gran Ojo (Dios) le responde: «Yo sí creo en vos». 

 

Dios se “defiende” bastante bien de las interrogantes de Augustin, al fín y al cabo él lo sabe todo, es él quien nos ha creado y quien ha dictado sus libros tanto católicos, evangélicos como islámico a los hombre y Dios dice: «El libro propone, el lector dispone. La lectura hace la calidad de un libro”.

El libro habla también de todos esos muertos que nos siguen acompañando e inspirando y ayudando cada día. Siento que eso es muy cierto, porque a veces uno tiene como la sensación de que alguien que ya no está en éste mundo, está presente protegiéndote de cosas malas.

Me gustó bastante este libro. Eric-Emmanuel Schmit en su narrativa, tiene la capacidad de dejar pensando al lector. Creo que su mensaje es que «El libro propone, el lector dispone. La lectura hace la calidad de un libro”, de la misma manera que lo dijo El Gran Ojo.











Posts les plus consultés de ce blog

¿Qué ruta pasa por el Hospital Militar?

¿Qué ruta pasa por el Hospital Militar? Jorge VEGA Nuestro sistema de transporte está limitado a los conocimientos de los mismos pobladores, conductores de buses y vendedores quienes pueden ayudarte o no a encontrar el bus correcto para que te lleve al sitio que necesitás. Parece mentira, pero dicho sistema te ayuda y “resuelve”, y en el caso de andar perdido, pues le preguntás a alguien; “señor, qué ruta pasa por el....?, y listo, como somos gente muy amable, incluso vamos a dar una respuesta, aunque en ocasiones no sepamos la misma. Estando en Francia, país que cuenta con un sistema de buses muy desarrollado, con estructuras fijas (horarios, destino de líneas, planos de destinos), se me hacía fácil perderme. Parece ilógico, pero es así, al estar acostumbrado a preguntar nos empezamos a hacer dependientes de los demás, no creo que sea malo, pero en ciertos momentos del día y con las preocupaciones de los nuevos tiempos creo que un pequeño “gran” cambio nos ayudaría y desarrollaría el

Un pedacito de mi experiencia migratoria

  Por: Jorge VEGA| Actualmente estoy trabajando el eje cultural Identidades e intercambios, y el tema principal es el viaje con todas sus formas, lo cual incluye también las fronteras, así como el tema de la migración o expatriación. Aproveché que en el 2017 le hice una entrevista a la Ninoska sobre su experiencia viviendo en el extranjero*, para que los estudiantes pudieran hacerle diferentes preguntas sobre su proceso, adaptación y también para que nos compartiera su visión del viaje.                                                      Foto brindada por Ninoska Mejía.  A continuación las preguntas hechas por los estudiantes, así como las respuestas de Ninoska ↓ 1) ¿Cómo fue tu adaptación en Alemania?, ¿Duró mucho tiempo? = O sea, quieren saber si te costó adaptarte al país. → Mi adaptación en Alemania fue, al inicio, bastante difícil, y podría decir que duró alrededor de 6 meses, pues llegué a Alemania en el período de invierno y hacía mucho frío, no entendía el idi

Dejate de tangos que ya Gardel muriô!

P or: Jorge VEGA | Desde pequeño escuché ese dicho y pensaba que era algo que se decîa en toda Nicaragua, pero como no estaba tan seguro del uso, empecé a preguntarle a varios amigos de Nicaragua. La pregunta era sencilla: Cuàndo es que decimos ese dicho? y ahî fue la sorpresa total; la gran mayorîa no tenîa la menor idea de su existencia! Yo querîa hacer una entrada en el blog que cuestionara por qué decîamos eso sobre el cantante Argentino Carlos Gardel en Nicaragua y querîa poner en evidencia ese dicho que decimos y una palabra que usamos para referirnos a los niños. Para mî, ambas cosas tenîan relaciôn con él, pero empecé a descubrir que no era realmente asî, o al menos de momento no lo es. Usé el facebook para preguntarle a mis amigos: Cuândo es que decimos: “! Dejate de tangos que ya Gardel muriô!”, porque para mî su uso es sinônimo de: “Dejate de cuentos”, “Dejâ de decir mentiras”. Creo que decimos esa frase cuando alguien nos d