Accéder au contenu principal

Noche de teatro en Nantes

 


By : Jorge VEGA|

Me gusta ir al teatro, porque me parece fascinante que un actor o una actriz pueda meterse completamente en el papel de otra persona, y pues en el teatro todo es en vivo y directo, así que ese trabajo es más ''delicado'' (o difícil), por así decirlo, porque no es como en el cine que pueden hacer una y otra vez la misma escena.

El espectáculo que fue a ver tenía por título ''Sosies'', que en español sería ''el doble de un artista''. Se trataba específicamente de el doble de Johnny Halliday, y es una historia escrita por Rémi De Vos.

El personaje principal de la historia es Momo, un doble de Serge Gainsbourg, quien está pasando por un mal momento, porque al parecer él estaba acostumbrado a tener cierto éxito siendo su doble, pero visiblemente está perdiendo su ''encanto'' y se refugia en el alcohol.

Momo se da cuenta, a través de su mujer, que hay un cartel en la panadería local anunciando que Little Johnny Rock, el doble de Johnny Halliday, que también es su vecino, está cantando en una discoteca y está teniendo mucho éxito. A momo le da mucha envidia que su vecino se esté volviendo famoso. Según vi en internet, ''Se trata de una insólita historia de barrio inspirada en hechos reales''.

La historia es súper cómica y la disfruté muchísimo, aunque en ocasiones no entendía ciertas referencias culturales. Soy consciente que entiendo muchas referencias culturales de Francia, pero hay otras a las que simplemente no tengo acceso, porque son muy propias del país. La comedia o los dobles sentidos tienen una relación súper estrecha con la cultura de un país y pues yo no nací en Francia, así que hay ciertas cosas que simplemente no entiendo.

La historia es un espectáculo del Théâtre Populaire Nantais. Todo se desarrolla en francés, así que los que quieran (y puedan) ir a ver dicho espectáculo, tienen que tener dominio del francés.

Los actores del espectáculo son : Mathilde Banderly, Yousri Chtioui, Régis Flores, Mehdi Lecourt y Flore-Vannier-Moreau.

_______________________________________

La foto fue extraída de internet. 


Seguí leyendo ↓

Amsterdam, la capital de colores

Jorge Vega~ Me gusta viajar. Esa es una de las cosas que más me gustan. Me gusta viajar, porque al viajar conocés otras cosas, ves formas diferentes de hacer las cosas, escuchás otro idioma o si es tu mismo idioma escuchás otras formas de hablar, otros acentos, otras formas de llamar a las cosas, otros olores, sabores... He tenido la suerte de viajar por varios países, no tantos como quisiera, pero en definitiva que esa es una riqueza cultural enorme, vas llenando tu mochila de nuevos destinos y te das cuenta que después de cada viaje regresás cansado, pero renovado y con una gran sonrisa. Hace poco fui a Amsterdam en los Países Bajos, y esa ciudad me gustó mucho. Uno de los aspectos más cautivadores, además de sus canales y de sus bicletas, fue el hecho de ver que las personas sacaban sus sillas y sus mesas y se sentaban en las calles, como nosotros en Nicaragua que nos sentamos en las aceras de las casas. Yo juraba que ese tipo de cosas sólo se hacían e...

Managua, capital de rotondas.

Por: Jorge Vega Siempre que algún conocido iba de visita a Nicaragua y debía pasar por Managua me preguntaba: ¿Cómo es Managua? Yo viví en Managua algunos años y para mí es una ciudad normal que no tiene centro, que sufrió dos terremotos de los cuales todas las generaciones, actuales y futuras, escucharán hablar, pero eso nunca me quitó el sueño. Afortunadamente he tenido la oportunidad de viajar por todas las capitales de América Central y tres de Europa y por alguna razón Managua me parecía no la más bonita ni la más desarrollada, quizás la más desordenada, pero entre su desorden la encontraba y encuentro, como la más normal del mundo y le encuentro hasta una dosis de belleza,   que seguramente sea producto de la subjetividad con la que uno ve su país. Quizás sea difícil, desequilibrado y hasta desafortunado tener que comparar la capital nicaragüense con el resto de capitales de la región, porque Managua más que dar la imagen de una capital, da la imagen de ser un gr...

¿Qué ruta pasa por el Hospital Militar?

¿Qué ruta pasa por el Hospital Militar? Jorge VEGA Nuestro sistema de transporte está limitado a los conocimientos de los mismos pobladores, conductores de buses y vendedores quienes pueden ayudarte o no a encontrar el bus correcto para que te lleve al sitio que necesitás. Parece mentira, pero dicho sistema te ayuda y “resuelve”, y en el caso de andar perdido, pues le preguntás a alguien; “señor, qué ruta pasa por el....?, y listo, como somos gente muy amable, incluso vamos a dar una respuesta, aunque en ocasiones no sepamos la misma. Estando en Francia, país que cuenta con un sistema de buses muy desarrollado, con estructuras fijas (horarios, destino de líneas, planos de destinos), se me hacía fácil perderme. Parece ilógico, pero es así, al estar acostumbrado a preguntar nos empezamos a hacer dependientes de los demás, no creo que sea malo, pero en ciertos momentos del día y con las preocupaciones de los nuevos tiempos creo que un pequeño “gran” cambio nos ayudaría y desarrollaría el ...

¡Echémosle la vaca!

Si escucháramos a un francés hablando en español, diciendo que no sabe qué va a pedir para comer, que necesita reflexionar, nos quedaríamos asombrados, ya que en español, ese verbo es más intenso que en francés. En español, un: “¡No sé qué voy a comer, voy a pensarlo!”, nos sobra y basta. Para un nicaragüense común, reflexionar implica mucho más que sólo pensar; los momentos de reflexión, son momentos de paz en donde se trata de encontrar alguna enseñanza de lo aprendido o vivido. Según el Diccionario en línea de la Real Academia Española (DRAE), reflexionar significa: considerar nueva o detenidamente algo. El diccionario nos da la definición del uso de esta palabra en español, que es su razón de ser, y no en francés, pero traducir una palabra es súper fácil, entenderla en el contexto que se esté utilizando es un poco más experimental. Uno debe hacer la búsqueda para entender la mentalidad de los hablantes, en este caso, se debe consultar sitios de definición en francés, como le Cen...