Accéder au contenu principal

Aprendiendo español en Nicaragua

Por: Jorge Vega



Hola a todos y todas!

Quiero compartirles un pequeño documento que escribió una de mis ex estudiantes de español en relación a su experiencia aprendiendo español en Managua,Nicaragua.

La actividad decía lo siguiente:

Escriba un artículo de opinión en el cual narre su experiencia con el aprendizaje del idioma español.




En su artículo deberá:

* Presentarse brevemente.
* Decir por qué razón empezó a estudiar este idioma.
* Cuáles han sido las dificultades al aprender español.
* Qué herramientas, conocimientos propios le han ayudado a entender mejor el idioma.
* Diga además qué opina sobre la siguiente expresión: “Tantas lenguas conozca un individuo, tantas veces será hombre”.
* ¿Qué ventajas se obtienen al aprender idiomas extranjeros?
* Redacte una conclusión.

Y a continuación, la producción de la estudiante:



Aprendiendo español en Nicaragua 


Por: Mélanie Bordeaux

Me llamo Mélanie y soy una mujer francesa que ha vivido en Nicaragua por una semana. Voy a empezar a trabajar aquí la próxima semana y necesito aprender el idioma español para comunicar con los nicas.

Las dificultades que he encontrado son de naturaleza gramatical, pero también al encontrar el vocabulario correcto y de memorizar la manera de pronunciar las palabras. Afortunadamente, tomé clases de español cuando era niña, y recuerdo un poquito. El hecho que soy francesa me ayudó también, porque muchas palabras y maneras de formar una oración son similares. Pienso que lo más importante fue la ayuda de mis profesores que hicieron más fácil el aprendizaje. Yo pienso definitivamente que aprender con ellos fue más fácil, rápido, interesante, y divertido que con un libro.

La frase “Tantas lenguas conozca un individuo, tantas veces será hombre” me parece muy verdadera. Mientras más idiomas uno conoce, más posibilidades tiene de expresarse.

Aprender idiomas le da a uno la posibilidad de conocer más personas, de compartir su cultura, y de viajar a más países.

Para concluir, aprender español con Jorge y Elvin fue una excelente experiencia.
______________________________________________________________________

!Gracias Mélanie!

!Para nosotros también fue una excelente experiencia trabajar con vos!

Para más información sobre clases de español lengua extranjera (ELE) en Managua, pueden visitar el website: http://www.vivaspanishschool.com/




Seguí leyendo ↓

La siesta musical, en Nantes.

  Por: Jorge VEGA| A mí me gusta relajarme, como a prácticamente todo el mundo, espero. A mí me relajan varias cosas, como, por ejemplo, escuchar música, bailar, viajar, escribir artículos (entradas) en mi blog y también cocinar. En lo que refiere a centros acuáticos, uno de los lugares que logran dicho objetivo, en Nantes, es el Aquatonic. Yo voy a dicho lugar cuando puedo, porque me encanta el recorrido acuático que ellos proponen. ¿Qué es lo novedoso? Bueno, actualmente tienen ''La siesta musical'' , la cual consiste en, como su nombre lo indica, poder hacer una siesta escuchando música. La idea me pareció interesante, pero como no tengo la costumbre de hacerlo, confieso que me costó intentarlo. Empecé una vez y sentía como si el agua se fuera a introducir en mi cabeza, algo que no iba a pasar, pero era, pienso, una forma de protección de parte de mi cerebro. La música era relajante. Eran sonidos tranquilos que te invitaban a relajarte o hacer la siesta y sient...

Los Nicaragüenses somos parte de las minorías en Francia 🌎🌴

Por : JV| A como lo mencioné en otra entrada del blog, y según los datos más recientes (del 2024) que encontré en France Diplomatie , somos 552 personas de Nicaragua en Francia. Si tomamos como referencia dicho dato, eso muestra claramente que somos una minoría en este país. Los franceses, que no han vivido en ningún país de América Latina o que no hablan español, normalmente no hacen la diferencia entre las personas que venimos de América Central y de América del Sur o de toda América Latina en general , para ellos somos exactamente lo mismo. Los franceses que han viajado, que hablan español, que han estudiado o que viven o han vivido en algún país de América Latina o España, saben hacer la diferencia, o al menos saben y entienden que los hispanohablantes somos diversos. Para un francés, un latino , sin importar de qué país venga, come las mismas cosas que un mexicano, colombiano, peruano, argentino, que son mayoría en Francia. Piensan también que todos nosotros ya hemos vist...

Amsterdam, la capital de colores

Jorge Vega~ Me gusta viajar. Esa es una de las cosas que más me gustan. Me gusta viajar, porque al viajar conocés otras cosas, ves formas diferentes de hacer las cosas, escuchás otro idioma o si es tu mismo idioma escuchás otras formas de hablar, otros acentos, otras formas de llamar a las cosas, otros olores, sabores... He tenido la suerte de viajar por varios países, no tantos como quisiera, pero en definitiva que esa es una riqueza cultural enorme, vas llenando tu mochila de nuevos destinos y te das cuenta que después de cada viaje regresás cansado, pero renovado y con una gran sonrisa. Hace poco fui a Amsterdam en los Países Bajos, y esa ciudad me gustó mucho. Uno de los aspectos más cautivadores, además de sus canales y de sus bicletas, fue el hecho de ver que las personas sacaban sus sillas y sus mesas y se sentaban en las calles, como nosotros en Nicaragua que nos sentamos en las aceras de las casas. Yo juraba que ese tipo de cosas sólo se hacían e...

Une année chez les Français (Un año con los Franceses).

Jorge Vega ~  Un año con los Franceses (Une année chez les Français, en francés), es el título de un libro que leí recientemente. Dicho libro fue escrito por Fouad Laroui, autor de origen marroquí y profesor de literatura francesa en la Universidad de Ámsterdam. En la corta biograf ía de Fouad Laroui (disponible únicamente en 4 idiomas) aparecen datos que me parecen pertinentes mencionar; por ejemplo que él pasó una infancia feliz y rica en conocimientos en el liceo Francés Lyautey en Casablanca (Marruecos), luego realizó estudios de ingeniería en Francia y obtuvo un doctorado en ciencias económicas en Londres, para finalmente instalarse en Ámsterdam, donde enseña literatura francesa. La historia pareciera ser parte de la autobiografía del autor. El protagonista de la novela es Mehdi, un niño marroquí muy pobre, pero muy inteligente. Mehdi o “Fátima” como lo llaman “familiarmente” (porque es un nombre común en la cultura árabe), es un niño apasionado por la li...